• sept SAM 14
  • DIM 15
  • LUN 16
  • MAR 17
  • MER 18
  • JEU 19
  • VEN 20
  • SAM 21
  • DIM 22
  • LUN 23
  • MAR 24
  • MER 25
  • JEU 26
  • VEN 27
  • SAM 28
  • DIM 29
  • LUN 30
  • oct MAR 01
  • MER 02
  • JEU 03
  • VEN 04
  • SAM 05
  • DIM 06
  • LUN 07
  • MAR 08
  • MER 09
  • JEU 10
  • VEN 11
  • SAM 12

Journal des Laboratoires / Mosaïque des Lexiques

Le Journal des Laboratoires / Mosaïque des Lexiques assemble et recombine des contributions de participants et participantes à la Mosaïque des Lexiques, revue vivante mensuelle proposée par François Hiffler, Pascale Murin et Margot Videcoq aux Laboratoires d'Aubervilliers depuis 2019.

En présence d'Antoinette Ohannessian, Pascal Poyet et Julie Réal. Avec la participation de François Hiffler, Pascale Murtin et Margot Videcoq.

Poète traducteur, éditeur, Pascal Poyet a récemment publié J’ai dormi dans votre réputation : traduire mais les Sonnets de Shakespeare (Héros-Limite / Éric Pesty). Il est aussi notamment l’auteur de Regardez, je peux faire aller Wittgenstein exactement où je veux (TH.TY., collection Intraduction), Un futur (L’Ours Blanc, Héros-Limite), Draguer l’évidence et Linéature (Éric Pesty), Un sens facétieux (Cipm). Il a traduit de nombreux poètes et artistes de langue anglaise, dont David Antin, Lisa Robertson, Rosmarie Waldrop, David Shrigley, Juliana Spahr, Rachel Levitsky, Etel Adnan. Il a créé en 1998 les éditions contrat maint avec l’artiste Françoise Goria. Depuis 2019, il dirige Le Journal des Laboratoires / Mosaïque des Lexiques, revue des Laboratoires d’Aubervilliers.

Julie Réal vit et travaille à Toulon. Artiste et ergonome, ses deux activités s’irriguent mutuellement. Elle tend à fabriquer un corpus hétérogène à partir d’archives auto (/) biographiques et du rapport au travail. Elle distingue des éléments de langage qu’elle réagence, des images qu’elle déconstruit, des fragments qu’elle déplace en intervenant sur leur mise en récit, des dessins et des aquarelles produites à partir d’emprunts... Elle a participé à l’Expérience du Récit 3, coordonné par Yannick Liron, et au Journal des Laboratoires / Mosaïque des Lexiques, suite à l’enquête de François Hiffler. Antoinette Ohannessian : « J’ai tardivement appris la langue française. Aujourd’hui c’est la seule que je parle ». Antoinette Ohannessian a notamment publié : Catalogue : la couverture, les détails, les moutons d’Arménie, de l’arménien, les extraterrestres, des notices, la préface, une biographie, un curriculum vitæ, une cascade, des images, quoi, un an, le 20 heures/du rugby, des vidéogrammes, des archives, rébellion 5’53’’, des minutes, ©, ArtMedia, 2015 ; et Un an, Aux forges de Vulcain, 2012.

Déjà sexagénaires, Antoinette Ohannessian et François Hiffler apprennent encore à dire bonjour, au revoir, de rien, merci. Pascale Murtin : « Le 7 novembre 2007 je tombe sur la tête : hémiplégie droite, trouble du langage. Réapprenant à lire et à écrire je compose plus de 700 poèmes que j’ai fini par chanter en m’accompagnant, débutante, d'une guitare puis d’un ukulélé. 16 ans plus tard le stock est colossal mais je n’ai pas fait de progrès avec les cordes. » Pascale Murtin a publié une sélection de ces poèmes dans Ô DÉSOLÉE MIO, Les petits matins, coll. Les grands soirs, 2019.

Margot Videcoq : « J’ai mis ma connaissance de l’art chorégraphique et du spectacle vivant au profit de l’accompagnement de projets d’artistes et de l’invention de cadres de présentation, dans un théâtre, un paysage, un musée, un lieu patrimonial. »

Rencontre

cipM - centre international de poésie Marseille


sam 14 oct 2023 — 16:00


Durée 45 min l Rencontre l France
Places disponibles, réservation au 04 91 94 53 49

En coréalisation avec le CIPM 
Entrée libre sans réservation